Они про наше кино
Считается, что за редкими исключениями советский кинематограф совершенно неизвестен жителям остального мира. Это мнение легко опровергает конференция на сайте imdb.com, где русское кино обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы.
фильм: Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966)
автор заметки: ALIENBYCHOICE, Новая Зедандия
«ФАКТ, О КОТОРОМ ИЗВЕСТНО НЕМНОГИМ»
Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к
стене и пишет большую букву х (произносится «h»). Он уходит,
появляется Nikulin и пишет вторую букву y (произносится «u»). Из этого
складывается начало знаменитого русского ругательства. Никулин
убегает, подходит Vitzin и пишет на стене dozhestvennyi film, из чего
получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture
в английском. Эта сцена была вырезана активистами коммунистической
партии.
фильм: Pro Krasnuyu Shapochku (1977)
автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
«ДЕТСКИЙ ТЕЛЕШЕДЕВР»
Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен
и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество
возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм,
только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон
и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна.
(Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет
закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы
тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик
— в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства.
Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше
не примитивный хищник. А харизматичный Волк — он просто полон боевой
мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит
заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя
охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть.
фильм: Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981)
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
«СКВЕРНЫЙ ПЕРЕМОНТАЖ»
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому,
мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось
разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и
неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм
будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим,
чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный
секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы
кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило.
Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и
все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной
сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
фильм: Brilliantovaya ruka (1968)
автор заметки: AVALSONLINE, США
«НУЖЕН ТЕКСТ ПЕСНИ»
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел
в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые
постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти
эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также
если кто знает исполнителя этой песни — мне это тоже может очень
помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, —
никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда.
Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени
совершенно необходимы для просмотра.
Считается, что за редкими исключениями советский кинематограф совершенно неизвестен жителям остального мира. Это мнение легко опровергает конференция на сайте imdb.com, где русское кино обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы.
фильм: Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966)
автор заметки: ALIENBYCHOICE, Новая Зедандия
«ФАКТ, О КОТОРОМ ИЗВЕСТНО НЕМНОГИМ»
Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к
стене и пишет большую букву х (произносится «h»). Он уходит,
появляется Nikulin и пишет вторую букву y (произносится «u»). Из этого
складывается начало знаменитого русского ругательства. Никулин
убегает, подходит Vitzin и пишет на стене dozhestvennyi film, из чего
получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture
в английском. Эта сцена была вырезана активистами коммунистической
партии.
фильм: Pro Krasnuyu Shapochku (1977)
автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
«ДЕТСКИЙ ТЕЛЕШЕДЕВР»
Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен
и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество
возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм,
только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон
и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна.
(Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет
закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы
тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик
— в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства.
Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше
не примитивный хищник. А харизматичный Волк — он просто полон боевой
мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит
заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя
охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть.
фильм: Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981)
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
«СКВЕРНЫЙ ПЕРЕМОНТАЖ»
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому,
мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось
разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и
неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм
будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим,
чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный
секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы
кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило.
Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и
все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной
сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
фильм: Brilliantovaya ruka (1968)
автор заметки: AVALSONLINE, США
«НУЖЕН ТЕКСТ ПЕСНИ»
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел
в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые
постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти
эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также
если кто знает исполнителя этой песни — мне это тоже может очень
помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, —
никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда.
Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени
совершенно необходимы для просмотра.